HOYGAN / la generación que hizo de la dislexia una forma de vida

HOYGAN

(EL SIGUIENTE TEXTO ESTÁ TRADUCIDO AL LENGUAJE HOYGAN AL FINAL DEL POST).

Os estoy perdiendo queridos lectores. Hace ya tiempo que me he dado cuenta que vosotros y yo no hablamos el mismo lenguaje. Aún recuerdo las lecciones que me daba mi profesor de lengua de BUP, D. José Mª. Rueda (AVILA) en donde me decía que si lograba hablar con corrección llegaría muy lejos. Y yo le hice caso y ahora estoy aquí, dándome cuenta de que el 90% de los mensajes que se dejan en la web son de los comúnmente llamados HOYGAN’s.

Si aún estáis ahí alguno de los que mandáis los mensajes del móvil con todas las letras os diré quienes son los HOYGAN’s, pero antes, dejádme un mensaje para saber que no estoy solo.

Los HOYGAN’s son personas cuyo lenguaje resulta incomprensible para los que no pertenecen a este grupo. Son una especie de invasión silenciosa, ya que en el trato de persona a persona no los puedes desenmascarar, pero llegado el momento de plasmar las palabras en papel notas que algo no va bien.

La capacidad de estas personas que pueden cambiar unas letras por otras como la “c” por la “s”, la “b” por la “v”, la “y” por la “i” o bien suprimir otras por que les molestan (se han dado casos de palabras formadas por 7 consonantes). También se caracterizan por utilizar expresiones tipo “ohhh”, “ehhh”, “buuuu”, así como el ya habitual “jejejeje”, aunque lo que estén es dándote el pésame por algo.

El comportamiento de estas personas no queda del todo claro, pero existen varias teorías al respecto:

– Se trata de un acto de rebeldía contra el sistema que les impone demasiadas reglas gramaticales.

– Se trata de un acto de terrorismo lingüístico para intentar matar del disgusto a toda la Real Academia de la Lengua.

– Se trata de un acto de incultura supina motivada por una educación en la que los maestros han dejado de ser una figura autoritaria.

– Se trata de un acto de soberana vagancia traída por la constante desidia de la juventud actual.

Por todo ello me he dado cuenta que debo adaptarme a estos tiempos y comenzar a escribir nuestro blog con una traducción simultánea “castellano-hoygan”. Por suerte he encontrado en internet una página web que te traduce todo los textos que le pongas en castellano.

Pulsa aquí para ver la web que traduce “castellano-hoygan”: www.vidoblog.net/hoygan/index.php

(A CONTINUACIÓN LA TRADUCCIÓN DEL POST EN LENGUAJE HOYGAN)

—————————————————————

OS HESTOY PERDIENDO KERIDOS LESTORES. HASE IA TIENPO KE ME E DADO KUENTA KE BOSOTROS Y IO NO HABLAMOS EL MISMO LENGUAJE. AUN RREKUERDO LAS LESIONES KE ME DAVA MI PROFESOR DE LENW DE BUP D. JOSE Mª. RRUEDA (ABILA) EN DONDE ME DESIA KE SI LOGRAVA HABLAR KON KORRECSION YEGARIA MUY LEJOS. Y IO LE HISE KASO Y HAORA HESTOY AKI DANDOME KUENTA DE KE EL 90% DE LOS MENSAJES KE SE DEJAN EN LA GÜEB SON DE LOS KOMUNMENTE HIAMADOS HOYGAN’S.

SI AUN HESTAIS AHI HALGUNO DE LOS KE MANDAIS LOS MENSAJES DEL MOBIL KON TODAS LAS LETRAS OS DIRE KIENES SON LOS HOYGAN’S, PERO HANTES DEJADME UN MENSAJE PARA SAVER KE NO HESTOY SOLO.

LOS HOYGAN’S SON PERSONAS KUIO LENGUAJE RRESULTA HINKONPRENSIBLE PARA LOS KE NO PERTENESEN A HESTE GRUPO. SON UNA HESPESIE DE HINBASION SILENSIOSA IA KE EN EL TRATO DE PERSONA A PERSONA NO LOS PUEDES DESENMASKARAR PERO YEGADO EL MOMENTO DE PLASMAR LAS PALABRAS EN PAPEL NOTAS KE HALGO NO BA VIEN.

LA KAPASIDAD DE HESTAS PERSONAS KE PUENDEN KANVIAR HUNAS LETRAS X HOTRAS KOMO LA “C” X LA “S” LA “B” X LA “V” LA “Y” X LA “I” O VIEN SUPRIMIR HOTRAS X KE LES MOLESTAN (SE HAN DADO KASOS DE PALABRAS FORMADAS X 7 KONSONANTES). TANVIEN SE KARASTERISAN X HUTILISAR HESPRESIONES TIPO “OHHH” “EHHH” “BUUUU” ASI KOMO EL IA HAVITUAL “JEJEJEJE” HAUNKE LO KE HESTEN ES DANDOTE EL PESAME X HALGO.

EL KONPORTAMIENTO DE HESTAS PERSONAS NO KEDA DEL TODO CLARO PERO HEXISTEN BARIAS TEORIAS AL RRESPESTO:

– SE TRATA DE UN HASTO DE RREVELDIA KONTRA EL SISTEMA KE LES HINPONE DEMASIADAS RREGLAS GRAMATIKALES.

– SE TRATA DE UN HASTO DE TERRORISMO LINGÜISTIKO PARA HINTENTAR MATAR DEL DISGUSTO A TODA LA RREAL HAKADEMIA DE LA LENGUA.

– SE TRATA DE UN HASTO DE HINKULTURA SUPINA MOTIBADA X UNA HEDUKASION EN LA KE LOS MAESTROS HAN DEJADO DE SER UNA FIGURA HAUTORITARIA.

– SE TRATA DE UN HASTO DE SOVERANA BAGANSIA TRAIDA X LA KONSTANTE DESIDIA DE LA JUBENTUD HASTUAL.

POR TODO EIO ME E DADO KUENTA KE DEVO HADAPTARME A HESTOS TIENPOS Y KOMENSAR A HESCRIVIR NUESTRO BLOG KON UNA TRADUCSION SIMULTANEA “KASTEIANO-HOYGAN”. X SUERTE E HENKONTRADO EN HINTERNET UNA PAJINA GÜEB KE TE TRADUSE TODO LOS TEXTOS KE LE PONGAS EN KASTEIANO.

PULSA AKI PARA BER LA GÜEB KE TRADUSE “KASTEIANO-HOYGAN”: WWW.BIDOBLOG.NET/HOYGAN/INDEX.PHP

Categorias: actualidad, comunidad, cultura, educación / universidad, gratis, idiomas

Etiquetas: , , , , , , ,

Nacho Frutos 21 Agosto 2009 a las 4:16 pm por Nacho Frutos

3 Respuestas a “HOYGAN / la generación que hizo de la dislexia una forma de vida”

  1.  Bitacoras.com Dice:

    Información Bitacoras.com…

    Valora en Bitacoras.com: (EL SIGUIENTE TEXTO ESTÁ TRADUCIDO AL LENGUAJE HOYGAN AL FINAL DEL POST). Os estoy perdiendo queridos lectores. Hace ya tiempo que me he dado cuenta que vosotros y yo no hablamos el mismo lenguaje. Aún recuerdo las lecciones …

  2. adolfo adolfo Dice:

    Muy divertido Nacho.
    Que buena la traducción del texto (la que sale en azul).
    He tenido que mirar un par de veces su correspondencia con la de arriba, para entender alguna palabra.

    Jejejeje (yo tambien lo pongo, y no soy un Hoygan!!!)

  3.  ares Dice:

    ja ja ja! muy bueno!
    saludos

Deja un comentario al artículo


Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies